Soon, read Supreme Court judgments in your language - Hindi, Telugu, Assamese, Marathi, Kannada, Odia and Tamil
A software application will help users read Supreme Court's English judgments in their own respective regional tongues.
In a novel measure, the Supreme
Court will translate its judgments into all
vernacular languages for the benefit of the public and litigants across the
length and breadth of the country.
The software application is intended to be launched by
mid-July.
The app, similar to
Google's text translation, is likely to be launched in a single phase
and cover “all vernacular languages,” a source said.
The court was taking the help of the High
Courts in making the move a success. Most likely, the
new app would be launched in the inaugural function of the Supreme Court's
new office buildings at Appu Ghar.
President Ramnath Kovind is expected to preside over it, the
source said.
The move is the brainchild of Chief Justice of India Ranjan Gogoi.
The CJI, in an informal interaction with Supreme Court
journalists in November last, where he was accompanied by the court's number
two judge Justice S.A. Bobde, mooted the idea of translating the
court's judgments into regional languages.
The CJI had said the project included not only
translating the apex court judgments into Hindi and other vernacular
languages but also to provide summaries of the apex court's verdicts. This, he
had said, was to benefit litigants, who after fighting their cases for years,
were left unable to read the judgments in their own cases for the
sole reason that they did not know English.
In the Constitution Day function last year,
President Kovind took the opportunity to laud Chief
Justice Gogoi for proposing the initiative to provide certified
copies of judgments, translated from English to regional languages, to
litigants.
Source | The Hindu | 4th
July 2019
No comments:
Post a Comment